This is one place where older translations serve us badly. Who knows what "in vain" means? It is not a term we use or understand today. The Voice does a good job of translating this imprecisely, but in a way that gives us the full impact: " You are not to use My name for your own idle purposes, for the Eternal will punish anyone who treats His name as anything less than sacred."
Abusing God's name — blasphemy — is an entirely different matter. If we believe in God and fear Him, we do not speak His name idly. Of course, we no longer use the "name" of God the Father at all: we simply refer to Him as "God" or "the Lord". But idle use of this term is covered by the injunction of the commandment.
What practices does this proscribe? First, certainly, the use of God as part of a curse. We don't want to say "Holy Jesus!" as an indication of shock, or "Goddamn you" as a light curse. Do we really expect that God is going to take our wishes into account when He decides the eternal fate of another person's soul? No. What these expressions do is to cheapen the name of God. We might say "I'll kill you if you take my cookie," and we know it is a joke, because the person does not fear that we will kill him. But do we live in fear of God? Or is eternal life, and the possibility of eternal judgment, a joke?
But there is a use of God's name even more serious, and that is using God's name to assist in fraud: that is, swearing a false oath and invoking God to strengthen the fraud. God has never offered to act as the guarantor of our truthfulness.
Christ taught us that we should not swear an oath at all, much less using God's name, for we do not have dominion over God to make Him our guarantor. (Matthew 5:33-37)
Let us pray.........
Dear Jesus, I can open up my heart to you. I can tell you everything that troubles me. I know you care about all the concerns in my life.
Teach me to live in the knowledge that you who care for me today, will care for me tomorrow and all the days of my life.
Amen.
From Daily Prayer